比較 part5(最上級)

比較 part5(最上級)

1.次の文の後ろにカッコ内の語を加えて最上級の文を作り、意味も答えなさい。

(1) This egg is small. ( of the three )

(2) My mother is busy. ( in my family )

(3) Your house is big. ( in our city )

2.次の日本語にあう英文を作りなさい。

(1) 彼は家族の中で一番背が高いです。

(2) 琵琶湖( Lake Biwa )は日本で一番大きい。

解答・解説

さぁ、今回は前回の内容をふまえて、最上級の練習をしていきます。この問題を通して最上級がきちんと理解できているか確認しましょう。

1.次の文の後ろにカッコ内の語を加えて最上級の文を作り、意味も答えなさい。

(1) This egg is small. ( of the three )

最上級を作る時には決まった形がありましたね。

  • 「the + 〜est + of (in)・・・」
    (・・・の中で一番〜)

というものでした。ここでもそのキマリを頭に入れつつ文を作っていくと次のようになります。

「This egg is the smallest of the three.」

「small」を「smallest」として、その前に「the」をつけます。あとは後ろに「of the three」をつけてあげれば完成です。

正解)

「This egg is the smallest of the three.」
(この卵は3つの中で一番小さいです)


(2) My mother is busy. ( in my family )

ここでも考え方は全く同じです。「busy」という形容詞に「est」をつけます。

「My mother is the busiest in my family.」

「busy」という単語は「子音字+y」で終わっている語なので、yをiに変えてestをつけるというところに注意してください。

正解)

「My mother is the busiest in my family.」
(私の母は家族で一番忙しい)


(3) Your house is big. ( in our city )

この問題も同じように考えます。
しかしここでは「big」という単語に「est」をつけますが、「短母音+子音字」になっているところが注意点です。

「Your house is the biggest in our city.」

このように「biggest」と「子音字のg」を重ねてあげます。

このルールは比較級のときと同じなので、それほど難しいということはないのですが、最初の頃はうっかり間違えることがよくあります。

単純に「er」や「est」をつけるというのではなく、このように少し変わるところがあったところに注意してください。

正解)

「Your house is the biggest in our city.」
(あなたの家は私達の市の中で一番大きい)


2.次の日本語にあう英文を作りなさい。

(1) 彼は家族の中で一番背が高いです。

さて、次は英作文問題です。
全て日本語だけで書いてある文を英語にしていくものなので、文法的なことがきちんとわかっていないと間違えてしまいます。

でも考え方はいつもと同じです。^^

「彼は家族の中で一番背が高いです」

    ↓ カタマリに分ける。

「彼は / 家族の中で / 一番背が高い / です」

    ↓ 英語の順番に並べかえる。

「彼は / です / 一番背が高い / 家族の中で」

    ↓ 英語の単語に直す。

「He / is / the tallest / in his family.」

    ↓

「He is the tallest in his family.」

ここで注意をするところを挙げておきます。

  • 「家族の中で」は「in」を使う。
      →「家族」というのは「範囲」を表す言葉で「場所や範囲」が後ろにくるときは「in」だったから。
  • 日本語では「家族の中で」となっていてもここでは「彼の家族」のことなので「his family」とする。

この2つの注意点をおさえておけば、あとはいつものように考えていくだけです。

正解)

「He is the tallest in his family.」
(彼は家族の中で一番背が高いです)


(2) 琵琶湖( Lake Biwa )は日本で一番大きい。

最後の問題です。

この問題も同じように考えていきますが、一つだけ注意点があります。

それは「一番大きい」という言い方で終わっていますが、「大きいです」と「です」を補って考えると分かりやすいかもしれません。

「琵琶湖( Lake Biwa )は日本で一番大きい」

    ↓

「琵琶湖は / 日本で / 一番大きい / です」

    ↓

「琵琶湖は / です / 一番大きい / 日本で」

    ↓

「Lake Biwa / is / the biggest / in Japan.」

    ↓

「Lake Biwa is the biggest in Japan.」

最初にいいましたが、問題文に「大きい」とだけ書いてあっても「大きいです」と「です」を補って考えるようにしましょう。

そうすると「be動詞」が入る文として分かりやすくなると思います。

正解)

「Lake Biwa is the biggest in Japan.」
(琵琶湖は日本で一番大きい)